东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

宴清都·秋感

吴文英 吴文英〔宋代〕

万里关河眼。愁凝处,渺渺残照红敛。天低远树,潮分断港,路回淮甸。吟鞭又指孤店。对玉露金风送晚。恨自古、才子佳人,此景此情多感。
吴王故苑。别来良朋鸦集,空叹蓬转。挥毫记烛,飞觞赶月,梦销香断。区区去程何限。倩片纸、丁宁过雁。寄相思,寒雨灯窗,芙蓉旧院。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
行走在辽阔的江淮平原,四周的山水景致全都映入眼帘。我满怀愁绪望向西方,苍茫暮色里,夕阳正一点点散尽最后的余晖。置身旷野之中,天边的树木看起来格外低矮,淮河旧时入海口处潮水分流,道路在一座座湖泊之间曲折延展。我挥鞭指着远处一间孤零零的路边客舍,打算前往那里留宿一晚,再伴着阵阵凉风饮下几杯玉露酒。古往今来的无数才子佳人,身处旷野、落日、孤店、独饮这般情境,定然会生出诸多孤寂凄凉的心绪。
离开苏州以后,我不知留在当地的友人是否还曾相聚。而我漂泊异乡,辗转迁居、居无定所,命运坎坷多舛。回想昔日在苏州与友人欢聚宴饮,秉烛提笔、通宵畅饮的欢乐时光,如今都如梦境般消散无踪,就

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词,具体创作时间不详。据词中意,此词当作于苏姬即将离词人而去之时,而当时词人尚在淮地出差,因作此词抒怀。

参考资料:完善

1、 赵慧文 徐育民.吴文英词新释辑评(上).北京:中国书店,2007:147-149

简析

  此词上片绘景寄情,想从古到今,才子佳人都在为别离而饮恨,抒发了词人的孤寂之感;下片从回忆入手,表达对旧景、旧人、旧情的留恋,并注入对国事颓危的忧伤。全词将对国事的隐忧与个人的伤离糅在一起,将写景、抒情、叙事融为一体,语言凝练,格调苍凉,隐晦曲折地写出对宋室沦亡的哀伤之情。

完善

赏析

  这首词以景起情、以忆抒怀,将个人离愁与国事隐忧巧妙融合,写景、抒情、叙事三者交织,语言凝练精当,格调苍凉沉郁。上片侧重绘景寄情,借眼前萧瑟景致抒发内心孤寂;下片则以回忆为脉络,追忆旧景、旧人、旧情,字里行间暗藏对国运颓危的深切忧虑。

  上阙开篇“万里关河眼”一句,气势开阔、破空而出,描写词人登临高处,纵目远眺万里关河的壮阔景象。这一句统领后续两韵,只见天边夕阳残照,红霞渐渐褪去,凝望之下,天地间一片渺茫虚无,一个“愁”字,道尽了满心惆怅。这黯淡凄清的景致,恰是当时国运日渐衰微的隐喻,全词以景开篇,早早奠定了黯淡怅惘的情感基调。

  紧接着“天低远树”一韵,续

展开阅读全文 展开
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

朝中措·先生筇杖是生涯

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

先生筇杖是生涯,挑月更担花。把住都无憎爱,放行总是烟霞。
飘然携去,旗亭问酒,萧寺寻茶。恰似黄鹂无定,不知飞到谁家?
拼音 赏析 注释 译文

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

柳永 柳永〔宋代〕

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。(凄紧 一作:凄惨;唯有 一作:惟有)
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!(阑 一作:栏)
拼音 赏析 注释 译文

一剪梅·中秋无月

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

忆对中秋丹桂丛,花在杯中,月在杯中。今宵楼上一尊同,云湿纱栊,雨湿纱栊。(月在杯中 一作:月也杯中;纱栊 一作:纱窗)
浑欲乘风问化工,路也难通,信也难通。满堂唯有烛花红,杯且从容,歌且从容。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错