译文
后园的春天来得早,残雪还笼罩着朦胧的春草。几树寒梅即将绽放,香气隐隐浮动。小妹无心地折下钗头的梅花,满满一杯酒在手中细细倾倒。
回忆起往年一同游玩的伙伴,沉思中满是无限深情。恼人的东风啊,别轻易把花儿吹落,且珍惜眼下这明丽的芳菲时光吧。
注释
后园:屋后庭园。
濛:朦胧。
香英:即香花。
沈吟:深思。
零落:凋谢。
词的上片以残雪、寒梅等早春景象营造清寒而生机初显的氛围,小妹折花倾酒的动作暗含当下生活的细腻情致;下片 “忆得往年同伴” 直接转入对过去的追念,“恼乱东风” 借担忧花期短暂,将惜春与惜人之情融为一体,语言浅白却情感真挚,体现对时光与人事的缱绻意绪。
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?
方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂有徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉,况欲深造道德者邪?
墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之。又告于巩曰:“愿有记”。推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉其学者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉!
庆历八年九月十二日,曾巩记。

下载PDF
查看PDF效果