东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

春晚书山家

贯休 贯休〔唐代〕

柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。

译文及注释

译文
春雨初歇,天色放晴,柴门内外一片寂静。农家的炊烟袅袅升起,屋内飘出阵阵喷香的米饭气息。
庭院里的鲜花沾着雨雾,迷蒙动人,山间的流水清泠作响。年幼的孩童哭闹着,执意要树上的黄莺。

注释
黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。
馨:香。
蒙蒙:形容雨点细小。
泠泠:形容流水清脆的声音。

参考资料:完善

1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:859-860

赏析

  贯休这首小诗以“春雨晴后”为核心,于宁静中藏生机、于淡景中蕴深情,堪称“短章酝藉”的佳作。诗开篇“柴门寂寂”并非真写冷清,而是春雨及时、天晴得宜,农夫趁墒抢耕无暇顾家的写照,未直言喜雨,却让农耕得时的愉悦暗蕴其间。后两句铺展晴后景致:庭院花枝蒙着雨雾,“蒙蒙”如罩轻纱;山间流水“泠泠”作响,清越悦耳;枝头黄莺欢腾啼鸣,引得小儿哭闹索求。诗人不写农忙实景、不抒喜悦直情,仅借景物与童趣勾勒,由静景见农忙、由景致传真情,景中有人生机暗藏。

  诗作还延续了贯休善用叠字的语言特色,“寂寂”显山家春耕大忙之态,“蒙蒙”绘庭花迷蒙之姿,“泠泠”摹流水清越之韵。这些叠字既精准造境、模声

展开阅读全文 展开

创作背景

  贯休是晚唐诗僧,《春晚书山家屋壁二首》这组诗是他在农村为客时的题壁之作,此诗为其中之一,创作时间是晚春时节,具体年份不详。

参考资料:完善

1、 邓光礼 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1363-1365

简析

  《春晚书山家》是一首七言绝句。诗的前两句写农家饭香扑鼻及抢墒春耕的情景;后两句写庭院中水气迷蒙,看不分明。山野间流水淙淙、莺声语语,一个小孩走出柴门啼哭着要捕捉鸟儿玩耍。全诗风格健美明快,语言清新,非常传神地写春雨晴后的景色和喜雨之情,生意盎然。

完善
贯休

贯休

贯休(832~912),俗姓姜,字德隐,婺州兰溪(今浙江兰溪市游埠镇仰天田)人。唐末五代前蜀画僧、诗僧。七岁出家和安寺,日读经书千字,过目不忘。唐天复间入蜀,被前蜀主王建封为“禅月大师”,赐以紫衣。贯休能诗,诗名高节,宇内咸知。尝有句云:“一瓶一钵垂垂老,万水千山得得来,”时称“得得和尚”。有《禅月集》存世。亦擅绘画,尤其所画罗汉,更是状貌古野,绝俗超群,笔法坚劲,人物粗眉大眼,丰颊高鼻,形象夸张,所谓“梵相”。在中国绘画史上,有着很高的声誉。存世《十六罗汉图》,为其代表作。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

玉台体

权德舆 权德舆〔唐代〕

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。
拼音 赏析 注释 译文

调张籍

韩愈 韩愈〔唐代〕

李杜文章在,光焰万丈长。
不知群儿愚,那用故谤伤。
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
伊我生其后,举颈遥相望。
夜梦多见之,昼思反微茫。
徒观斧凿痕,不瞩治水航。
想当施手时,巨刃磨天扬。
垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。
唯此两夫子,家居率荒凉。
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
翦翎送笼中,使看百鸟翔。
平生千万篇,金薤垂琳琅。
仙官敕六丁,雷电下取将。
流落人间者,太山一毫芒。
我愿生两翅,捕逐出八荒。
精诚忽交通,百怪入我肠。
刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。
腾身跨汗漫,不著织女襄。
顾语地上友,经营无太忙。
乞君飞霞佩,与我高颉颃。
拼音 赏析 注释 译文

终南望余雪

祖咏 祖咏〔唐代〕

终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错