东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

千秋岁·半身屏外

释德洪 释德洪〔宋代〕

半身屏外。睡觉唇红退。春思乱,芳心碎。空馀簪髻玉,不见流苏带。试与问,今人秀整谁宜对。
湘浦曾同会。手搴轻罗盖。疑是梦,今犹在。十分春易尽,一点情难改。多少事,却随恨远连云海。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
屏风之外露出半个人影。睡醒后唇边的红润渐渐褪去。春日的思绪纷乱如麻,芳美的心魂已然破碎。头上只剩玉簪挽着发髻,却不见了流苏装饰的衣带。试着询问,如今妆容秀雅齐整的人谁最适合与我相对。
曾在湘水之滨与你一同相会,你亲手掀起轻罗做的伞盖。恍若一场梦境,如今却仍觉得情景在眼前。十分的春光轻易就消逝殆尽,唯有一点情意难以更改。多少过往之事,都随着恨意远远离去,连接着无边的云海。

注释
春思:春日的思绪;春日的情怀。
芳心:女子的情怀。
流苏带:古时妇女衣饰佩用之物。
手搴轻罗盖:手擎着轻轻的绮罗伞盖。

展开阅读全文 展开

简析

  《千秋岁·半身屏外》是一首写女子闺情的词篇。词的上片写思妇睡觉的慵懒情态,充斥着一派纷纭春思,隐含着其下破碎的芳心;下片忆及湘水之滨的一次幽会,强调欢会之短暂,情爱之绵长。这首词情思婉约,情感深挚而不艳俗,词中有着尺幅千里的无限伤春意,令人为之动容。

完善

鉴赏

  此词步秦观《千秋岁·谪虔州日作》原韵,写妇人闺思。

  上阕写思妇睡觉的慵懒情态:她上半身探出曲屏之外,唇上的朱红已经褪色。枕上只见簪发的玉钗,却不见了系罗衣的、用五色丝线作穗的流苏带子。佩饰物的零乱,人物的怠倦将一种“剪不断,理还乱”的纷纭春思,破碎芳心形象化了。末句忽作诘问之辞,试问今人之秀整谁可与匹?秀整,风流俊逸貌。晋人温峤被认为风仪秀整,人皆爱悦之(见《晋书·温峤传》);《唐书·汝阳王琎传》载,王“眉宇秀整,性谨洁善射”,可见此指思妇春心所系之情人。

  下阕忆及湘水之滨的一次幽会。当时自己正擎着一把轻罗作的小伞,所有细节都历历在心,如今孤居

展开阅读全文 展开
释德洪

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(1089),试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

书愤二首

陆游 陆游〔宋代〕

白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。

镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事,谁料如今袖手看。

拼音 赏析 注释 译文

初见嵩山

张耒 张耒〔宋代〕

年来鞍马困尘埃,赖有青山豁我怀。
日暮北风吹雨去,数峰清瘦出云来。
拼音 赏析 注释 译文

夜发分宁寄杜涧叟

黄庭坚 黄庭坚〔宋代〕

阳关一曲水东流,灯火旌阳一钓舟。
我自只如常日醉,满川风月替人愁。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错