译文
冰雪融化得无影无踪,晨风送来暖意,春光铺满了东郊的道路。春日阳光和缓舒柔,烟霭温润、露水清甜,将长堤的芳草染得一片青翠。失群的孤雁忧戚的往回飞去,江天辽阔悠远,一望无尽。远处的山峦渐渐染上春色,如同美人轻轻淡扫的眉黛。我闲倚着高楼的栏杆,向远方眺望。
这般春景,勾起了我多少伤春的愁怀。感叹不知为何,此地的春光偏偏来得这般早。遥想京城中的著名园林、高台香榭,已渐渐是草木茂盛、莺啼花开的春日好景色。追忆年少时的光阴,整日里饮酒听歌,不惜重金寻欢作乐。离别漂泊之后,暗自辜负了多少大好年华。
注释
倾杯:唐教坊曲名,后用作词牌,又名《古倾杯》、《倾
参考资料:完善
这是一首羁旅伤春之作。
词的上片极写春日的阳和之景。以“冻水消痕”、“晓风生暖“的四字骈偶句开始,写出早春典型景物:冰雪融消,晨风送暖。骈偶句的运用显现出铺排的效果,再接“春满东郊道”一个单句托住,由水而风而郊野长道,水陆上下遍布浓浓香气。三句中,一“消”、一“生”、一“满”,三个动词显现了变化中的动态。“迟迟淑景”和“烟和露润”又是两个四字短句,却不用对偶,与开篇同中有异,概写春阳的和暖,烟岚的和润,渲染了早春的气氛,再以“偏绕长堤芳草”一句实景作为承接, 长堤一线,芳草染绿,“偏绕”二字表现长堤春草正承受着春阳与烟露的恩泽,万物与造物者融洽为一体。“断鸿”二句
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。