译文
树叶茂密成荫,幼鸦在枝头啼叫,风停了,那些凋谢的红花还在簌簌飘落。蝴蝶没有跟着春天离去,反倒飞进了吹着暖风的池边楼阁。
别再唱着《金缕》曲劝人饮酒了,醉酒后的难受劲儿,还像昨天一样厉害。帘子卷起,白日漫长,四下里静悄悄的没人声,任凭杨花悠悠地随风飘泊。
注释
乳鸦:幼鸦。
老红:残存的花朵。
金卮:金杯。这里指酒。
煞:很、极。
《好事近》,又名《钓船笛》、《翠圆枝》。
嘉树清圆,绿暗红稀,已是暮春时节。花期已过,不必风吹,残花亦纷纷辞枝而去。且喜蝴蝶多情,未与春归,犹随熏风翩翩穿入池阁。
季节变更,大自然呈现的种种变化,触发了词人的愁情。金缕,即《金缕衣》,唐时人杜秋娘所作。其词云:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”这是一首热爱生命,珍惜青春之歌。此处曰“休歌”,正见伤春惜时之情一如病酒,已不能堪,何能再听此曲?
何以忘忧?词人一反“人静帘垂”的传统处理模式,卷帘独看晚春风色,一任杨花柳絮,蒙蒙飞尽。