东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

无语问添衣,桐阴月已西。

出自清代纳兰性德的《菩萨蛮·晶帘一片伤心白

晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。
西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。

译文及注释

译文
白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。
西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?

注释
晶帘:水晶帘。
伤心:极言之辞。伤心白即极白。
络纬:蟋蟀。一说纺织娘。
欲:是将出未出,想流不能流,容若将那种哀极无泪的情状写地极精准。一说纺织娘。

参考资料:完善

1、 张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:14

赏析

  “晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。” 水晶帘幕空荡摇曳,映出一片凄冷孤白的景致,而心中思念之人已是生死相隔,香魂消散,踪迹难寻。“云鬟香雾” 化用杜甫《月夜》中的诗句 “香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”,纳兰借此指代自己深切思念的妻子。结合杜诗的离愁意境,这首词更添一层相思离别的苦楚。

  纳兰追忆往昔,玉兔西沉、夜色深沉之际,妻子轻声软语,温柔地为自己披上暖衣,二人依偎在梧桐树荫下畅谈,气氛欢愉,恰似葡萄架下牛郎织女的私语般甜蜜,这般时光真可谓 “胜却人间无数”。如今独自伫立在寒露之中,听着纺织娘在萧瑟西风里凄切鸣叫,却再无红袖为自己添衣。如易安笔下 “寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄

展开阅读全文 ∨

创作背景

  据盛冬玲《纳兰性德词选》,这首《菩萨蛮》作于清康熙十六年(1677年)秋,距卢氏之死约三个月。

参考资料:完善

1、 闵译平编·纳兰词全集 汇校汇注汇评:崇文书局,2015.07

简析

  《菩萨蛮·晶帘一片伤心白》是一首悼念亡妻之作。这首词意境哀婉,字里行间灼灼真情天然流动,用极简之语平常地道眼前之景,直率地抒写词人胸中之情。词中完美使用白描的表现手法,将词人对亡妻的思念之情表达得淋漓尽致,万种凄婉百转千回,令人不忍卒读。
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 363篇诗文 ► 1277条名句

猜您喜欢
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错