出自清代纳兰性德的《蝶恋花·萧瑟兰成看老去》
译文别再说什么生生世世住在花里面,要知道,爱惜花的人走了,花就再也无人照管。
注释生生:世世,一代又一代。无主:无人照管。
赏析此句表现了词人在命运面前一筹莫展的无奈之情,让人备感哀怨苦闷。
译文
秋风萧瑟,岁月无情,我渐渐老了。怕被人说成是多情自恋,便不再写那些凄苦感叹人生的句子。只能含着眼泪倚在花旁,满腔愁绪不知向谁倾诉,只好任它随着幽幽的暗香飘散远去,不知落在何方。
又来到从前的小路,月光洒下一地清辉,袖口残留的香气已经散去。回首往事,此时的心比秋天的莲子还要苦上百倍。不要再说什么生生世世住在花里了,要知道,爱惜花的人已经走了,花就再也无人照料。
注释
蝶恋花:词牌名,又名“一箩金”、“黄金缕”、“卷珠帘”、“风栖梧”等,其名取自南北朝简文帝萧纲“翻阶蛱蝶恋花情”的诗句。《蝶恋花》属中调,共六十字,分上下两阕,每阕四句,各押四仄
这首词的上片写如今老去的境况,下片写故地重游的感受。全词意境幽美,语气凄清,表达了词人对昔日爱人的思念。
上片从眼前写起,开头三句叙事:“萧瑟兰成看老去,为怕多情,不作怜花句。”词人用北周文学家庾信自比,以“萧瑟”“老去”来形容自己。其实他去世时才三十岁,正当壮年,本不该说老,只因心情凄凉,看上去像老了。“看老去”三字耐人寻味,意思是实际上尚未老而将要老去,正如《九张机》中“可怜未老头先白”之意。一个“看”字,心碎之态跃然纸上,也为全篇定下了凄淡无聊的基调。因为看上去老态龙钟,所以不敢自作多情,写那些怜花惜玉的词句了。“怕多情”并非不多情,“不作怜花句”也不是不愿写,
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。