译文春水清澈透明见底,花含苞欲放,枝条嫩展。
注释透:春水清澈见底。瘦:早春花枝嫩条、含苞欲放的倩姿。
赏析此句对仗工整,点名季节、描写环境,“春透水波明”,以水写春,水波澄澈如镜,“寒峭花枝瘦”,以“瘦’字形容含苞待放的花枝,流露出峭健的气韵。
译文
春水清澈见底,春寒料峭,花枝含苞显得纤瘦。极目远眺,望向烟雾缭绕中的百尺高楼,不知心上之人,是否还在楼中?
金鸭香炉中,四和香的青烟袅袅升起,想起当年与你玩双陆,你那纤纤玉手。本想请东风吹散这满腔愁绪,谁知这份情思,反倒比美酒还要浓烈。
注释
透:春水清澈见底。
瘦:早春花枝嫩条、含苞欲放的倩姿。
极目:尽目远望。
烟中:烟雾缭绕之中。
百尺楼:意中人所居的闺楼。
四和:一种香名,叫四和香。
金凫:指鸭子形的铜香炉。
双陆:古代一种博戏的名称,相传是三国时曹植所制。最初
参考资料:完善
此词南宋·秦湛仅存的一首词,词题“春情”,全篇写春日对所恋之人的拳拳思慕之情。
上片起首二句,以工整的一联点季节、写环境。“春透水波明”,以水写春,是说春水已透,水波澄澈如镜。透者,足也。“寒峭花枝瘦”,是说春寒犹在,所见之花有未开者,正是乍暖还寒时候。以“瘦’字形容含苞待放的花枝,真是恰到好处。《雪浪斋日记》云:“山谷小词‘春未透,花枝瘦,正是愁时候’,极为学者所称赏。秦湛尝有小词云‘春透水波明,寒峭花枝瘦’,盖法山谷也。”山谷词这三句曾被认为“蛸健亦非秦(观)所能作”(《词林纪事》卷五引陈师道语)。秦湛此处学山谷,是也可称得上“峭健”二字的。春光骆荡,水波澄澈
秦湛,生卒年不详,字处度,号济川,行名大七(一作祖七),高邮(今属江苏)人,秦观之子。官宣教郎。绍兴二年(1132)添差通判常州。四年(1134)致仕。少好学,善画山水。词存《卜算子》一首,见《唐宋诸贤绝妙词选》卷四。