译文
白云归雁都已经远去,给我留下的只是这嫩寒时节的满天秋色。解佩分钗,临别互赠信物,鸾鸟铜镜也一人一半。凝情遥望去路,只见远树含烟,织成一片离忧。自己滴不尽的眼泪,只有楼前的溪水与之相伴长流。
秋深夜浓,寒霜降落,衾被不耐严寒,有谁替我整理衣篝。回到同住的旧馆,想起你还没离开的时候,落花不扫,只是在院子里嬉戏游玩。如今只知心情烦忧时以酒浇愁,却不知这酒百折回肠,不能醉人反而让人多添几分惆怅。我整日默默无言,望着双双飞翔的水鸟,魂牵梦绕着远在南方的你。
注释
佩解:分别时解佩相赠。
钗(chāi)孤:指分钗留别。钗,两股笄并为一起,是首
参考资料:完善
这首词上阕开篇借秋景寄托离别情思。云中南飞远去的大雁,如同已然离去的李氏,词人独倚西楼,望着满目秋光,生出丝丝凉意。这份寒凉既是初秋的真实体感,也是离别带来的内心凄楚。后三句追忆离别场景,二人解佩分钗、互赠信物,依依惜别。“鸾鉴分收” 四字,化用南朝徐德言与妻子破镜各执一半的典故,暗示这段感情再难圆满,暗含悲剧结局。
“凝情望行处路,但疏烟远树织离忧”,写爱人离去后词人的所见所感。他凝神伫立,凝望情人远去的长路,只见道路被轻烟、远树笼罩。作者用 “织” 字描摹烟影交错之景,于静态中写出动态,离愁如同内心柔软的情绪,令人不忍触碰。无力挽回爱人的词人,只能望着楼前不息的流
张孝祥(1132年—1170年),字安国,别号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,卜居明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。唐代诗人张籍的七世孙。张孝祥善诗文,尤工于词,其风格宏伟豪放,为“豪放派”代表作家之一。有《于湖居士文集》《于湖词》等传世。