出自唐代张志和的《渔父·云溪湾里钓鱼翁》
译文因为有江上的白雪和水滨的清风做伴,渔翁总是面带笑容,尽管只穿着荷叶做的衣服,他也不觉得自己贫穷。
注释浦:水边、岸边。荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
赏析此句写词人泊舟霅溪,往来苕、霅之间,以渔舟为家,任意西东的自由生活,“笑着荷衣不叹穷”一句直接点明了作者的高洁情怀,表达了能超然尘世之外,对悠闲自在的隐逸生活的满足感。
译文
霅溪湾里一钓鱼为生的渔翁,舴艋小舟做家一会向西一会向东。
江上的白雪,水滨的清风陪伴,面带笑容,身着荷叶做的衣服并不感觉自己贫穷。
注释
渔父:一名“渔歌子”。
霅(zhà)溪:水名,在今浙江。
浦(pǔ):水边、岸边。
荷衣:用荷叶编成的衣。此处指隐士的衣服。
参考资料:完善
张志和(732年—774年?),唐代诗人,字子同,初名龟龄,号玄真子。祁门县灯塔乡张村庇人,祖籍浙江金华,先祖湖州长兴房塘。张志和三岁就能读书,六岁做文章,十六岁明经及第,先后任翰林待诏、左金吾卫录事参军、南浦县尉等职。后有感于宦海风波和人生无常,在母亲和妻子相继故去的情况下,弃官弃家,浪迹江湖。著作有《玄真子》十二卷三万字,《大易》十五卷,有《渔夫词》五首、诗七首传世。