译文渐渐地远方的山色开始昏暗不清,暮色中的天空飘下来几片雪花,沾在我热辣辣的醉面上。
注释醉面:醉颜,指喝醉后的面色。
赏析此句以景作结,傍晚时分,垂虹桥上,雪花飘飞,“迎醉面”写明词人饮酒已醉,“迎面”点出冷雪令人醒,醒后见远山如黛,一片昏瞑,表达出词人内心之愁绪。
译文
上面建有垂虹亭,它属于吴江。
桥四周灰蒙蒙一片,天水相接,浊浪拍岸,阴云翻滚。记得在一个秋日清晨,岸边的树叶上还挂着霜露,我曾经行经这儿,并将船停靠在垂虹桥旁边。在灯影幢幢中,我还乘兴吟哦过此地的秋雨风光。又到了鸿雁南飞,宾雀入室而居的季节,我这才决定了回归的日期。垂虹桥畔的美景,足以让我决定在此筑庐隐居。如果真有这么一天,那我就可以在这儿观赏斗鸭游戏;或是垂钓河边,钓上几尾鲜美的鲈鱼尝新。
我再次来到垂虹桥,回想起曾与心爱之人同船至此,欣赏她临水梳洗的动人画面。然而今日,我孤身一人重返此地,时至寒冬,我虽是穿着裘衣,头戴貂帽,但却孤孤零零地站在桥上
开篇“素天与水相接”一韵,铺绘吴江深秋景致:水天相连浑然一体,细碎浪花轻拍岸畔,冻云在空中悠悠飘荡。“冻云不凝”一句,点明深秋时节冻云轻飘的情态,为文末“暮雪飞花”的景致埋下伏笔。“记晓叶题霜”一韵,笔锋逆转,转入往昔回忆:当年秋叶缀霜、秋灯伴雨的时节,曾驾舟行于吴江之上,停泊在垂虹桥边。这一韵紧扣小序中提及的“垂虹桥”,贴合题意。“晓叶题霜”“秋灯吟雨”两句,着一“题”字、一“吟”字,将原本无生命的秋叶与秋灯赋予人形,仿佛它们既能题诗留韵,亦能吟诵抒怀,既添生机,又富诗情。“又是宾鸿重来后”一韵,笔锋转平,落回眼前之景,言说又至鸿雁南归之际,自己亦再度踏上吴地的土地。“嗟绣鸭解言”
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。