出自先秦孔子及其弟子的《樊迟仲弓问仁》
译文出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。
赏析孔子从外在行为与内在修养两方面说明:“出门如见大宾,使民如承大祭”强调待人接物需庄重恭敬,如同对待贵宾、主持重大祭祀般认真;“己所不欲,勿施于人”则以推己及人的方式,点明人际交往的基本准则。
译文
仲弓问孔子如何处世才能合乎仁道。孔子回答说:“出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。如此在诸侯国做事没有抱怨,在卿大夫的封地做事也无抱怨。”仲弓说:“我虽然不聪明,也要照您的话去做。”
樊迟问什么是仁,孔子说:“爱人。”樊迟问什么是智,孔子说:“了解人。”樊迟还是不明白。孔子说:“选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,能够让奸邪的人变得正直。”樊迟退出来,见到子夏说:“刚才我见到老师,问他什么是“智”,老师说:‘选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,能够让奸邪的人变得正直。’这是什么意思?”子夏说:“这话说得多么深刻呀!舜